В ТюмГУ и ВГСПУ выяснили, какие слова изменили свое значение для русскоязычного населения — Naked Science — yo-robot.ru

Специалисты из Тюмени и их коллеги из Волгограда представили результаты эксперимента, который выявил неоднозначность языкового сознания у русскоязычных людей при восприятии имен собственных. Эти названия за последние тридцать лет изменили или приобрели дополнительные значения, что связано с политическими и социокультурными преобразованиями. Так, имя героя рекламы «МММ» помнит лишь более возрастное поколение, а жители разных российских городов неодинаково воспринимают топоним Брайтон-Бич.

ТюмГУ # значение # онимы # русскоязычные # слова # смысл Брайтон-Бич / ©Getty images

В исследовании приняли участие респонденты разных возрастов. Его одновременно провели в двух городах — в Волгограде и Тюмени. Из-за того, что они находятся на существенном расстоянии друг от друга, это, по мнению исследователей, позволило увидеть любопытную динамику в русскоязычной ментальности.

«Мы обнаружили неоднородную представленность по-разному трактуемых имен в языковом сознании носителей русского языка. Выделяется группа имен с цельными представлениями, за которыми стоит единый образ, в том числе в эмоционально-оценочном плане. Появилась группа имен со смешанными значениями, – сообщила доктор филологических наук, профессор Тюменского государственного университета Тамара Хвесько.

– Кроме того, эксперимент выделил имена, входящие в ядро коллективного языкового сознания, которые одинаково понимаются и расцениваются разновозрастными респондентами в различных регионах. Отмечены в числе прочих не часто употребляемые слова, при восприятии которых указываются возрастные и территориальные различия».

В частности, обратила на себя внимание динамка ассоциативных реакций разновозрастных респондентов. Приметными в этом отношении стали имена политиков эпохи СССР, у которых в постсоветское время отмечается изменение значений. В частности, у респондентов 18-29 лет из Волгограда при восприятии имени «Ленин» превалирует ассоциация «мавзолей», 30-50-летним это имя в одинаковой степени напоминает и о мавзолее, и о революции. Для людей старше 50 лет главная ассоциация на это имя — «вождь пролетариата/революции».

Такие процессы неоднородны в регионах. При восприятии имени «Ленин» реакции «мавзолей» и «вождь» одинаково представлены во всех возрастных группах из Тюмени. Только у реакции «революция» прослеживается динамика: такую ассоциацию к имени Ленина указали 14 процентов респондентов 18-29 лет, 20 процентов — участников от 30 до 50 лет и 50 процентов — старше 50 лет, но во всех возрастных группах такая связь доминирует.

«Можно утверждать, что ассоциация «Ленин-революция» относится к ядерным элементам когнитивной базы, и с некоторой осторожностью предположить последующую перестановку элементов этой базы и усиление в будущем ассоциативной связи «Ленин–мавзолей»», – пояснила Тамара Хвесько. 

Филологи также отметили нечеткие представления об одном и том же имени в языковом сознании жителей исследуемых регионов. Например, топоним Брайтон-Бич 34 процента волгоградцев разных возрастов связывают с местом проживания эмигрантов, в то время как такой ответ дают только 11 процентов тюменцев. Причем, в эти 11 процентов не входят молодые респонденты, которые ассоциируют Брайтон-Бич лишь с пляжами.

Исследование продемонстрировало постепенную утрату коннотаций у некоторых имен, выходящих из употребления. Показательными в этом отношении стали реакции 18-29-летних опрашиваемых на имя «Леня Голубков». Им оно оказалось совершенно не знакомо. Кроме того, выяснилось, что многие ассоциации на политические события неоднозначно оцениваются и в разных регионах. Впрочем, выявились и имена с цельными оценочными представлениями. К примеру, Чернобыль почти для всех ассоциируется с трагедией, а Кавказ – с красотой.

В работе рассматривались тематические группы широко известных имен, которые ярко характеризуют изменения в ценностных установках (имена известных людей и придуманных персонажей, значимые географические объекты, названия товаров, услуг и так далее). Они позволили выявить исторически зависимые особенности стереотипного мышления и увидеть подвижность коллективного языкового сознания.

Среди таких слов — имена-глобализмы, распространенные в транснациональных масштабах, вошедшие в активное употребление русскоговорящих людей (Багамы, Беверли-Хиллз, Брэд Питт, Билл Гейтс, Брайтон-Бич, Голливуд, Европа, Канары, Маргарет Тэтчер, мать Тереза, Обама, принцесса Диана, Санта-Барбара), а также имена значимых персоналий и реалий нашей страны, в том числе из эпохи СССР, поменявшие эмоциональную оценку после смены общественного строя (Хрущев, Леня Голубков, Павлик Морозов, Абрамович, Ельцин, Чернобыль и другие).

Итоги исследования представляют интерес для последующего лексикографического описания значения онимов в рамках словаря «Коннотативные имена собственные постсоветского периода». Над изданием уже работают филологи ТюмГУ и Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Исследование выполнено при поддержке РФФИ.

Источник: naked-science.ru

Yo Robot
Добавить комментарий